计算机工具软件

呆萌小可萘日常

谷歌翻译退出中国后谷歌翻译无法使用?教你如何使用谷歌翻译插件

#浏览器扩展##浏览器插件[话题]##谷歌浏览器#

非常好用的浏览器扩展推荐

Infinity:美观实用的新建标签页。

Google翻译:英文网页一键转中文。

右键搜:扩展你的右键菜单。

AdBlock:屏蔽不喜欢的一切。

简媒助手:管理多个自媒体平台账号。

global speed:广告视频加速。

超级复制:可以复制那些不让复制的网页内容。

Mote: 语音笔记,轻松记录谈话。

Volume Master : 最简单,最可靠的音量增强器。

9款学术党专属Google插件合集,可直接访问谷歌~

1无限制访问Google学术

不用翻墙,不用注册,速度超快,直接使用Google学术搜索文献及图片搜索,如果我做PPT报告,需要用到一个关于kidney cancer的高清学术论文图片,也是打开Google搜索。每一张高清图片都有参考文献对应。

这个插件可以让你登录谷歌,谷歌邮箱,谷歌插件商店,但是像国外的YouTube,等等一些网站是访问不了的,仅限于使用搜索引擎。

2自动校对文字错误

新一代AI写作伴侣,帮你推敲用语、斟酌文法、改写文风,还能实时同步翻译。在任何网站进入编辑框后,会自动进行校对,并用下划线标出错误。

3文献自动同步收集

Save to pocket让你浏览到哪收集到哪,只需要一个鼠标滑左就自动把文献收集起来。不管之后想晚上利用电脑再次浏览还是坐地铁时阅读,都可以轻易的找到这网站。申请帐号安装至所有的设备后,它并同步全部的设备。

4喜欢那里复制那里

日常办公做科研写点材料时,上网搜索一些资料,找到合适的内容想要摘抄下来,总不能一板一眼敲键盘把每个字copy下来吧?当然最好是能够一键复制黏贴将所有内容一网打尽。

但是Simple Allow Copy可以!十万用户都在使用的网站自由复制粘贴文本神器,专门用户解除某些网站的右键限制,无需VIP,无需任何繁杂操作。

安装插件之后,选择想要复制的内容后,右键点击复制,即可实现全文复制。

5自定义整理科研网页内容

当你搜索查看文献的时候,遇到一些可以借鉴的内容,但是你又不想全片幅的下载这些文献,怎么办?

 

有了OneNote Web Clipper这个插件就能够将网页上的任何内容保存下来,并对其进行编辑、整理。它就像一个存储空间无限大的电子书架,可以在这个电子书架上存放自己写的电子书。

它可以将重要、有效的科研、新闻、科普知识从Web中选择性的导出,以便任何时刻研究、浏览,脱机状态下也可查看哦!

甚至它也可以剪辑图像、PDF、视频或页面的可视化书签;可剪辑整个页面也可以剪辑页面上的多个区块,剪辑之前还可以突出某些重要文字、调整字体或添加注释。

6翻译神器

Google Translate让我们与国际没距离~这个大家都知道,我就不多说啦。

7远程操作

经历了疫情需要在家写论文,数据却在学校电脑的痛,小编一定要给大家安利这个远程插件,Chrome 远程桌面,支持一般的简单文档管理,主要功能就是可以从手机、家用电脑、公司电脑或平板远程控制,对于日常的使用已经很足够。

如果需要远程家里和公司的电脑,且以免费为主要因素,Chrome远程桌面一定是大家的首选。

8线上网页书签

在网页看文献时经常会因为一通电话、好友询问等被打断阅读进程,中断之后又要返回去查找自己读到了哪一段。

Additor 可以让你轻易的标注文字,文章过长也可以轻松找到自己喜欢或者关注的一段内容,很像我们读纸质书的荧光笔或者书签。

9广告拦截

如果有过多的广告在页面中,会让人感觉很不舒服,影响浏览网页的体验。如果你完全不想看到广告的话,你还可以试试看uBlock Origin。

希望这篇文章所介绍的Chrome插件能提升大家的工作效率,如果大家有推荐或想要了解的插件可以留言告诉我们~

两个软件快速检查listing中的错误

1.下载grammarly将其装入谷歌浏览器,将listing复制到谷歌翻译中,grammarly插件自动纠错。

2.将文本内容放入word kit 的英文纠错润色一栏中,自动生成新的修改后的文案。#亚马逊# #亚马逊创业#

分享一个视频运营者会用到的宝藏网站,无需下载任何客户端,在浏览器就可以完成多种图片,视频媒体编辑。

拍摄好短视频之后,可以直接进行视频简单剪辑,声音和视频合成,视频转换,视频转gif,视频编辑加图加字,拼图,拼接视频..

可惜是国外的,大家最好安装一个谷歌翻译插件或者百度翻译插件。

谷歌时代落幕 Google翻译撤出大陆 原因曝光

 

Google translate停止在大陆的服务,连带用户使用Chrome和KOReader时,也无法使用翻译功能,香港地区用户则暂时未受影响。Google发言人则回应,主要是因为当地使用率太低而喊卡。

综合港媒报道,有网友近期尝试使用大陆版的Google translate,但输入原本网址translate.google.cn后,被自动转成香港版网址translate.google.com.hk。

Google回应查询时承认该服务停止,原因是使用率极低。翻译是Google自2010年撤出大陆市场后,所馀下为数不多的服务之一,这次相当于“谷歌”时代的全面完结。

值得一提的是,Google近年仍不时传出有意重返大陆,甚至有传尝试配合大陆官方的监管制度而推出专门的搜寻器,但最终都无疾而终。

科技传媒TechCrunch报道,Google发言人以电邮回覆,称的确如此,并透露是因当地使用率太低而喊卡。

亚马逊8个翻译工具

1,google translate 谷歌翻译很强大,方便实用

2,LingoCloud 翻译出来的中文比较自然

3,Grammarly 在线语法纠正校对

4,Cbrome+F12 listing编辑实用翻译工具

5,Freelancer 简单方便快捷

6,有道词典 翻译简单

7.Nicetranslator 支持小语种

8.linguee 支持25种小语种

#跨境电商# #亚马逊# #全球开店#

谷歌翻译眼镜太屌,学外语没卵用了。

有道翻译真的太强了!

偶然发现有道翻译的一个神仙功能,这个功能百度做得不够完美,Google Translate则是完全没有这个功能。直接贴上网页链接,可以完美地将整个网页几乎完美地翻译下来,并且不改变页面布局,把页面的广告位无用信息全都给自动去除了,只保留有效信息,这个功能真的是太方便了。本来是准备整篇文章复制以后再粘贴的,但是误操作导致复制了地址栏,没想到误打误撞让我发现了这个功能,估计很多人跟我一样,以前也没注意到。之后我又去用Google translate和百度翻译试了一下,Google translate没有这个功能,而百度翻译有这个功能,但是不够完美,出现了页面乱码,而且广告等无效信息得到了保留,这很明显不符合用户需求。

很多时候浏览外网、或者查询资料的时候,需要用到翻译功能,这时候翻译软件就成了比较重要的刚需功能了,尤其是在办公、或者学习这两种场景下,翻译功能是非常需要的。我自己就经常去国外的网站浏览资讯,科技、数学、物理、体育,英文网站倒还好,最多偶尔遇到几个专有名字不认识,但是日文、德文、法文这些网站,基本上也就抓瞎了,没有翻译软件寸步难行,有了这个功能之后,就不用复杂到每个网页分块去复制翻译了,直接把源网址贴进去,然后翻译就可以了,简直是太实用了。

谷歌翻译系统被恶意更改,出现侮辱、攻击中国的字眼。输入英文“艾滋病”、“艾滋病人”,会得到恶毒攻击中国的翻译结果。

从当时出现的搜索结果看,绝不会是偶发性错误,肯定是故意的。根据目前传出的消息,据说是谷歌翻译团队内的台湾省籍工作人员搞出来的。

我记得前两年有个游戏,台湾开发的,上线没几天就被彻底禁了。也是因为暗戳戳塞私活,而且塞得一点都不高明。

我看台湾有些反统反华的人是属癞蛤蟆的,咬人的本事没有,只能一个劲儿的恶心人。

难怪最近打不开了,原来如此!

cnBeta

因使用率过低 Google Translate不再向中国区域提供翻译服务

谷歌推出一款实时翻译的VR眼镜,赞

5月11日,谷歌在2022年开发者大会上介绍了一款可以实时翻译的VR眼镜。如果你不懂英文,当对方说英文时候,只要你带上VR眼镜,眼镜就可以将对方的英文进行实时翻译,字幕就浮现在你眼前。目前支持24种语言,但上市时间和价格没有进一步公布。

看完这个简直忍不住惊叹,赞。

首先 ,把VR的应用场景真正融入生活。看很多VR的运用场景,很少能够和日常生活密切相关。虚拟开会,游戏等都是工作和娱乐场景。这次谷歌把VR的场景用在实时翻译中,真正走入日常生活需要之中。

其次,场景的运用很酷。你想象下,当你需要和不同语言的人交流时候,只需要带上眼镜就可以实现沟通无碍。那得多酷。

最后,听障人士的福音。如果说沟通可以用翻译软件和翻译耳机外,那对于听障人士来说,只需要带上眼镜,就可以看到别人说的话,那对于他们的社交来说,显得更加人性和容易。

期待,上市的那天。希望价格可以更加亲民,特别是对于听障人士来说。

Google 翻译服务已经在中国停止提供,原本的网址 translate.google.cn 亦已经换成了普通的 Google Search 搜寻页面,上述转变影响到中国用户在使用 Chrome 浏览器和 KOReader 文件阅读器时,将无法使用翻译功能。

当网民尝试登入原来的 Google 翻译中国版网站,页面会显示 Google 翻译香港版的网址 translate.google.com.hk,并着网民收藏该网址。

谷歌翻译[呲牙][呲牙]

牛弹琴资深媒体人 优质国际资讯领域创作者

不知道谁帮马斯克发的这句中文,孔夫子肯定没说过,但英文原文也忒黄了,感觉更是一个回旋镖啊

最近谷歌翻译有问题,不知道是谷歌不让我们用了,总之,无法使用了。谷歌翻译世界语还是比较好的。

#亚马逊# #亚马逊创业生活日记# 谷歌翻译用不了,不能翻译网页了

看这里有办法解决的

# Google Translate

203.208.40.66 translate.google.com

203.208.40.66 translate.googleapis.com

谷歌

这翻译真接地气 #谷歌#

谷歌预告了下一代谷歌眼镜,所独有的AR 虚拟现实增强技术。你佩戴之后,它可以聆听语音,并为你转码翻译文字,比如对方讲英文,你从眼镜中看到的是中文,实时传译。

虽然只展示了文字翻译功能,但是显示其他信息应该也是没有问题。

谷歌没有给出正常的发售时间,也就是说眼镜还处于开发中,没有准备好上市发售。

Google 居然没翻译出来, 还是有道给力[赞]

蓝二公子的香菜地

#每日打卡背单词# #英语每日一句# Days are numbered. *中文释义:寿命不长;时日无多;将不久于人世;要结束了;要完蛋了;气数已尽 *英文释义:a person or thing will not exist for much longer;the usefulness or life of someone or something is nearly ended. Number在这里是作为动词使用,意思是“计数”、“数数”。如果日子要用“数”的,说明没剩下几天了。 例句: 1. The old man's days are numbered. 这位老人寿数将尽。 2. When they announced the layoffs, she knew her days at the company were numbered. 当他们宣布裁员时,她知道她在公司的日子不多了。 3. My car's days are numbered, the transmission is shot. 我的车撑不了几天了,变速器坏了。 4. So I guess that your bachelor days are numbered! 所以我想你单身汉的日子所剩不多啰! 5. My cat is 15 now, his days with us are numbered. 我的猫猫已经15岁了,他陪我们的日子不会太长了。 6. He felt a rush of chilled feeling of anxiety when he realized that his days were numbered. 他意识到自己时日无多,不禁感到一阵凄凉和恐慌。 #英语# #我行动力爆棚的时刻#

谷歌翻译

奔跑中的奶酪

谷歌翻译失效用不了,“手把手”教你复活